How to use "after administration" in sentences:

It is also the time required after administration of a medicine before milk may be used for human consumption.
È anche l’intervallo successivo alla somministrazione di un medicinale che deve intercorrere prima che il latte dell’animale possa essere usato per il consumo umano.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption.
Il tempo di sospensione è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne possa essere usata per il consumo umano.
Immediately after administration of the spray use a moist paper towel or tissue to clean the tip of the pump.
Subito dopo la somministrazione dello spray, pulire la punta della pompa con una salviettina o fazzoletto di carta inumidito.
After administration of the veterinary medicinal product, close the bottle by replacing the cap, wash the measuring syringe with warm water and let it dry.
Dopo la somministrazione del medicinale veterinario, chiudere il flacone con la capsula di chiusura, lavare la siringa dosatrice con acqua calda e lasciarla asciugare.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine before the animal can be slaughtered and the meat or milk used for human consumption.
Il tempo di sospensione è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare dopo la somministrazione del medicinale prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne o il suo latte possano essere usati per il consumo umano.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption or milk used for human consumption.
Il tempo di sospensione è l’intervallo di tempo successivo alla somministrazione del medicinale che è necessario osservare prima della macellazione e del consumo umano della carne e del latte per consumo umano.
The expected sedative and analgesic effects are reached within 15 minutes after administration and are maintained up to 60 minutes after administration.
Gli effetti sedativi e analgesici attesi vengono raggiunti entro 15 minuti dalla somministrazione e possono durare fino a 60 minuti.
It is also the time allowed after administration of the medicine before the milk can be used for human consumption.
È inoltre il periodo di tempo che bisogna lasciar passare prima che il latte dell’animale possa essere usato per il consumo umano.
The product starts killing fleas 30 minutes after administration; 100% of fleas are dead/moribund within 4 hours post-treatment in dogs, and in cats within 24 hours.
Il prodotto inizia a uccidere le pulci entro 30 minuti dalla somministrazione e il 100% delle pulci muore o è moribondo entro 4 ore dal trattamento nei cani ed entro 24 ore nei gatti.
It is also the time required after administration of a medicine before eggs may be used for human consumption.
È anche l'intervallo successivo alla somministrazione di un medicinale che bisogna lasciar passare prima che le uova dell'animale possano essere usate per il consumo umano.
Results are visible a week after administration.
I risultati sono visibili una settimana dopo la somministrazione.
After administration of these games is extremely simple and requires no special knowledge.
Dopo la somministrazione di questi giochi è estremamente semplice e non richiede particolari conoscenze.
So we may experience the odd drop in coverage during the first 24 hours... 48 hours after administration, but after that it should work perfectly.
Quindi si può verificare un silenzio nella copertura durante le prime 24 ore... 48 ore dopo la somministrazione, ma dopo, dovrebbe lavorare perfettamente.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption.
Il periodo di sospensione è l’intervallo di tempo successivo alla somministrazione del medicinale che è necessario osservare prima della macellazione e del consumo umano della carne.
It is also the time allowed after administration of the medicine before milk can be used for human consumption.
È anche il periodo di tempo che deve passare prima che il latte dell’animale possa essere usato per il consumo umano.
Spinosad starts killing fleas 30 minutes after administration; 100% of fleas are dead/moribund within 4 hours post-treatment.
Lo spinosad inizia a uccidere le pulci 30 minuti dopo la somministrazione; il 100% delle pulci sono morte/moribonde entro 4 ore dal trattamento.
The withdrawal period is the time required after administration of a medicine before an animal can be slaughtered and the meat used for human consumption.
Il tempo di attesa è l’intervallo successivo alla somministrazione di un medicinale che deve intercorrere prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne possa essere usata per il consumo umano.
Mild swellings or nodules up to 3 cm diameter were observed at the injection site after administration of a 10-fold overdose and disappeared within 4 days post vaccination.
Dopo la somministrazione di un sovradosaggio pari a 10 volte la dose raccomandata, nel sito di iniezione sono stati osservati lieve gonfiore o noduli di diametro fino a 3 cm, che sono scomparsi entro 4 giorni dalla vaccinazione.
Fleas may persist for a period of time after administration of the product due to the emergence of adult fleas from pupae already in the environment.
Le pulci possono persistere per un certo periodo dopo la somministrazione del prodotto a causa dell’evoluzione di pupi e larve già presenti nell’ambiente in pulci adulte.
The response to an ACTH stimulation test may also be suppressed for several weeks after administration of osaterone.
La risposta ad un test di stimolazione con ACTH può essere altresì soppressa per diverse settimane dopo la somministrazione di osaterone.
Meloxidyl 1.5 mg/ml oral suspension for dogs may be used for continuation of treatment at a dosage of 0.1 mg meloxicam/kg body weight, 24 hours after administration of the injection.
Meloxidyl 1, 5 mg/ml sospensione orale per cani può essere usato per continuare il trattamento alla dose di 0, 1 mg di meloxicam/kg di peso corporeo, 24 ore dopo la somministrazione dell’iniezione.
The withdrawal period is the time required after administration of a medicine before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption.
Il tempo di attesa è l'intervallo successivo alla somministrazione di un medicinale che bisogna lasciar passare prima che l'animale possa essere macellato e la sua carne possa essere usata per il consumo umano.
The tablets begin to work in 20 minutes after administration, and the stimulation and stable erection are stored for 3-4 hours.
Le compresse iniziano a funzionare in 20 minuti dopo la somministrazione e la stimolazione e l'erezione stabile vengono conservate per 3-4 ore.
During clinical studies maropitant plasma levels conferred efficacy from 1 hour after administration.
Durante gli studi clinici i livelli plasmatici di maropitant hanno garantito l’efficacia a partire da 1 ora dopo la somministrazione.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat or milk used for human consumption.
Il tempo di attesa è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare dalla somministrazione del medicinale prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne o il suo latte possano essere usati per il consumo umano.
The withdrawal period is the time required after administration of a medicine before an animal can be slaughtered and the meat or milk used for human consumption.
Codice ATC: Il tempo di sospensione è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare dopo la somministrazione del medicinale prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne o il suo latte possano essere usati per il consumo umano.
Milk can be taken five days after administration in cattle.
Il latte può essere usato cinque giorni dopo la somministrazione del medicinale nei bovini.
The following other signs shortly after administration were observed: apathy/tremors/anorexia (0.9% of treated cats) or vomiting/hypersalivation (0.4% of treated cats).
Poco dopo la somministrazione sono stati osservati i seguenti ulteriori segni: apatia/tremori/anoressia (0, 9% dei gatti trattati) o vomito/ipersalivazione (0, 4% dei gatti trattati).
This is normal and will generally resolve within a couple of days after administration.
Queste manifestazioni sono normali e generalmente si risolvono entro un paio di giorni dalla somministrazione.
After administration, ceftiofur is quickly metabolised to desfuroylceftiofur, the principal active metabolite.
Dopo la somministrazione, il ceftiofur è rapidamente metabolizzato in desfuroilceftiofur, il principale metabolita attivo.
A transient increase in body temperature (on average 0.8°C) was observed 4 hours after administration of a 2-fold overdose.
Un incremento transitorio della temperatura corporea (in media 0, 8 °C) è stato osservato 4 ore dopo la somministrazione di una dose doppia.
After administration of the veterinary medicinal product close the bottle tightly with the cap, wash the measuring syringe with water and let it dry.
Dopo la somministrazione del medicinale veterinario richiudere bene il flacone con il tappo, lavare la siringa dosatrice con l’acqua e lasciarla asciugare.
Hold treated cattle in a confined area for 1 hour after administration to observe for failure to swallow or regurgitation.
Tenere i bovini trattati in una zona delimitata per 1 ora dopo la somministrazione, al fine di osservare la mancata deglutizione o il rigurgito.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption or eggs or milk used for human consumption.
Il tempo di sospensione è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare, dopo la somministrazione del medicinale, prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne, o le sue uova o il suo latte, possano essere usati per il consumo umano.
After administration of the tablet monitor the dog closely.
Dopo la somministrazione della compressa, tenere il cane sotto osservazione.
Children must not handle treated dogs for at least four hours after administration of the veterinary medicinal product.
I bambini non devono toccare cani trattati per almeno quattro ore dopo la somministrazione del medicinale veterinario.
Onset of immunity: 25 days after administration of the second dose.
Inizio dell’immunità: 25 giorni dopo la somministrazione della seconda dose.
Oral suspensions of meloxicam for dogs may be used for continuation of treatment at a dosage of 0.1 mg meloxicam/kg body weight, 24 hours after administration of the injection.
Si possono usare sospensioni orali di meloxicam per cani per continuare il trattamento con una dose di 0, 1 mg di meloxicam/kg di peso corporeo, 24 ore dopo la somministrazione dell'iniezione.
In dogs, after administration to the skin pyriprole is slowly absorbed by skin, leading to a systemic exposure by its two main metabolites.
5.2Informazioni farmacocinetiche Nei cani, dopo somministrazione cutanea il piriprolo viene assorbito lentamente dalla cute, con conseguente esposizione sistemica tramite i suoi due metaboliti principali.
The antihypertensive effect persists over 24 hours after administration.
L’effetto antipertensivo persiste per oltre 24 ore dopo la somministrazione.
Feeding and giving the dog treats within 15 minutes after administration of the gel should therefore be avoided.
Quindi è necessario evitare di alimentare e somministrare trattamenti ai cani entro 15 minuti dalla somministrazione del gel.
2.2728130817413s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?